Médias/télé - Dictionnaire, Français, Belgique, Lieu

Monsieur Dico - La Libre

Leurs compagnons les avaient trahis, dérobant, après en avoir coupé les courroies, certaine sacoche qui, toujours portée en bandoulière par la jeune fille, contenait dans ses divers compartiments une pesante charge d'or et de billets. (Raymond Roussel Impressions d'Afrique ) On sait qu'au Québec et au Liban, la sacoche a le même sens que chez nous, où bien des auteurs ont usé de ce terme.   [...] Le mot vient de l'italien saccoccia, de sacco. Comme souvent dans des mots du terroir, il est pittoresque et expressif. On décrit bien mieux ainsi la sacoche de la Reine d'Angleterre que son sac à main. Puisque nous y sommes, en suivant le Dictionnaire du français de Belgique de Christian Delcourt, on trouve aussi sachet comme belgicisme au lieu de sac en papier ou en plastique.  [...] Le sac français a souvent une moins grande capacité que le sac belge et le sachet belge a souvent une plus grande capacité que le sachet français. Conrad Detrez note dans L'herbe à brûler. Ils ont retiré les surplis roulés dans un sachet qu'un des servants serrait sous son bras.  [...]

Monsieur Dico - La Libre

Voici une lettre écrite en duo par H. A. Delmée et M. Bibau de la résidence Le Trianon à Woluwe-Saint-Lambert. Ils me demandent de trancher un différend. Nous désirerions savoir si l'on écrit le résident ou si l'on peut écrire le résidant Le résident, dit le dictionnaire, est une personne établie dans un autre pays que son pays d'origine.  [...] On parle ainsi des résidents français en Belgique. Résidant est un adjectif qui signifie. qui réside en un lieu, une personne qui habite (une maison, un immeuble). Dans le cas qui nous occupe, il me semble donc qu'on parle d'un résidant (quelqu'un qui réside dans une résidence).  [...] Il reçoit dans cette résidence princière le feuilletoniste d'un de nos grands journaux. Cela dit, et pour justifier la demande écrite, Christian Delcourt nous signale dans son Dictionnaire du français de Belgique que nous utilisons parfois chez nous résident au lieu de résidant. Bon, si c'est un belgicisme.  [...]

Les Belges postposent... - La Libre

L'actualité politique belge, singulièrement à propos de décisions à prendre ou non, oblige les journalistes à utiliser ce verbe qui n'a le sens qu'on lui donne dans ce contexte qu'en Belgique. postposer. Postposer signifie donc pour nous. remettre à plus tard, différer, retarder, reporter.  [...] Car les Français diront plus volontiers. ajourner. Les exemples de l'utilisation de postposer (finalement très explicite, d'où son emploi) sont nombreux. On en trouve déjà une trace dans un livre de Franz Mahutte Sans horizon publié en 1896, et relevé par Christian Delcourt dans son Dictionnaire du français de Belgique (Le Cri).  [...] On trouve aussi chez Saint-Simon, le célèbre mémorialiste français (1675-1755). Mme du Maine avait du courage à l'excès, ne connaissant que la passion présente et y postposant tout. Cependant, dans le domaine de la grammaire et depuis le XXe siècle, postposer signifie précisément.  [...]

Le journal intime - La Libre

Les grands auteurs ont souvent écrit leur journal, ainsi Byron, Stendhal, les Goncourt, Gide, Green. Familièrement on dit aussi carnet de bord, en référence à la marine ou à l'aviation, où il s'agit du compte rendu chronologique des données relatives à la navigation en vol et à la mission.   [...] Des romans se sont aussi inspirés de cette activité journalière comme Le Journal d'une femme de chambre de Mirbeau ou Le Journal d'un curé de campagne de Bernanos. Notons que chez nous, le journal de classe est un belgicisme, c'est l'agenda journalier des notes et travaux scolaires à domicile.  [...] Ailleurs on dira agenda scolaire ou cahier de textes. Christian Delcourt dans son Dictionnaire du français de Belgique cite Pierre Mertens dans L'Inde ou l'Amérique. Aux élèves de la classe d'en haut, nul professeur n'enseigne l'art d'écrire. On ne perd pas de temps.  [...]

Plic-ploc ! - La Libre

J'ai parfaitement compris ce qu'elle voulait dire et mes amis aussi. Cependant, lorsque je le dis à une personne étrangère, elle ne le comprend pas. Vous avez raison, c'est un beau belgicisme, c'est-à-dire compris uniquement dans notre sphère belge de langage.  [...] La locution adverbiale plic-ploc a trois sens. celui de n'importe comment, de par-ci, par là et de n'importe quand. Deux exemples, lus dans le Dictionnaire du français de Belgique de Christian Delcourt. Je gribouille, par-ci, par-là, plic-ploc, au hasard, en désordre.  [...] Je prépare les éléments d'un puzzle sans m'octroyer de facilités. (René Brock, L'étranger intime ) et Les quatre invités ne seront pas placés plic-ploc, mais en première partie. (Luce Leroy interviewée dans la Meuse ). Dans la langue française normative, on trouve plic ploc ou plik plok comme le bruit d'origine métallique ou produit par des gouttes d'eau.  [...]

La lichette - La Libre

A l'instant, j'achève la lecture du livre brillant et attachant de Françoise Lalande Une Belge méchante (Le Grand Miroir). On y disserte beaucoup sur les belgicismes, la belgitude et je trouve par exemple à la page septante-quatre. Je me souviens d'une promenade dans une forêt belge en compagnie de cet éditeur et de notre recherche du mot qui désignerait en français, le petit bout de tissu cousu au col des manteaux et qui permet de les attacher à la patère, en Belgique on le désigne par un mot délicieux dans sa sonorité naïve, une lichette, mais en France les lichettes sont plus volontiers de vin.  [...] .. Georges Lebouc propose une réponse bien complète dans son Dictionnaire de Belgicismes. la lichette est une attache, une chaînette, une cordelière ou un petit cordon cousu dans le col d'un vêtement (manteau ou veston) ou sur une serviette et servant à la suspendre.  [...] Tous les torchons ont deux accrochettes. quand le bas est sale, on le retourne pour se servir du haut. Le Robert pense que ce mot lichette vient de liset, ruban. De son côté, Christian Delcourt dans Dictionnaire du français de Belgique donne cet exemple découvert dans L'art culinaire et ménager d'Elen-Simon en 1937.  [...]

Les belgicismes - La Libre

Cette fois, l'auteur propose un superbe Dictionnaire de belgicismes (Racine) de plus de 600pages. Pour les exemples nombreux et judicieux, Georges Lebouc a travaillé sur des articles de la presse quotidienne. Et si l'on retrouve tous les classiques, qui firent parfois les beaux soirs des Français à l'époque où ils se moquaient de nous, tels souper pour dîner, aubette pour kiosque à journaux ou abribus, auditoire pour amphithéâtre, etc.  [...] s'ajoutent bien des belgicismes de bon aloi et qui font notre richesse culturelle. Un astérisque note les mots qui n'existent pas en français de France, les autres ayant un sens souvent différent. Endéans (dans le délai de) n'existe pas en France, ni baxter (goutte-à-goutte) mais praline est définie en France comme une amande enrobée de sucre caramélisé et parfumé proche de la dragée, tandis que chez nous il s'agit de chocolat, de crotte ou bonbon au chocolat.  [...] Dans sa longue et belle introduction, Georges Lebouc précise l'évolution de nos belgicismes, leurs rejets, leur raison d'être. À partir des années 1980, on assiste, sinon à un mouvement diamétralement opposé, du moins à une attitude qui cesse d'être sentimentale.  [...]

Les noms de famille - La Libre

Comme c'est jour de fête aujourd'hui pour beaucoup de Belges, c'est le moment de parcourir le Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et à Bruxelles de Jean Germain et Jules Herbillon (Racine) afin de découvrir les filiations, disons nationales. Ainsi les Leterme sont originaires, comme nous le savons, de la région de Comines et il s'agit, dit le livre, probablement d'un nom d'origine ou de résidence, d'après le français dialectal terme, tertre, colline.  [...] que Javaux est un surnom de cultivateur (la javelle de blé). que Vande Lanotte est une flamandisation du nom picard Delanotte, de Delaunay, lieu planté d'aulnes. Ducarme c'est du charme, l'arbre. Delpérée vient d'un lieu dit, endroit pierreux, carrière.  [...] Enfin le dictionnaire nous donne plusieurs pistes étonnantes à propos de Viseur, soit de l'ancien picard wiseus, qui correspond à l'ancien français oiseux, qui a des loisirs, paresseux, lâche, soit d'un nom de profession. éclaireur, examinateur, soit enfin de l'ancien français veisos, prudent, habile, avisé.  [...]

La langue verte - La Libre

Toutes proportions gardées, l'arrivée d'un nouveau dictionnaire et le plaisir de le découvrir me rappelle mon impatience à écouter un nouvel album des Beatles que l'on me remettait lorsque j'étais programmateur. On pressent que ce sera un moment de bonheur.  [...] Le nouveau dictionnaire de la langue verte (Denoël) de Pierre Merle est préfacé par Claude Duneton et est sous-titré Le français argotique et familier du XXIe siècle. Vingt ans se sont déjà écoulés depuis la parution du très original Dictionnaire du français branché de Pierre Merle.  [...] A la lettre M, par exemple. Manesse, n.m. Cinéma, en verlan des banlieues, cinéma donnant, en prenant les syllabes à rebours, ma-né-ci (ou manessi), puis par abréviation, manesse. Une dernière expression pour la route Se miner le plot. Façon assez technique de dire, notamment chez les jeunes, se casser la tête.  [...]

Marc Danval, passeur de sons - La Libre

Tombé dans le chaudron magique du jazz dès l'âge de 9 ans (à l'écoute du Boogie Woogie de Stan Brenders), cet alerte septuagénaire a rencontré tous les grands. Armstrong, Coltrane, Miles Davis... A deux exceptions près. Art Pepper, parce qu'il était mort, et Charlie Parker, parce qu'il était malade.   [...] Marc Danval est surtout un infatigable travailleur, debout aux aurores, qui a toujours fait quelque chose en parallèle de la radio. Aujourd'hui, outre ses deux émissions ertébéennes, il anime des conférences sur le jazz au paquebot Flagey. Une sorte de retour aux sources pour celui qui a débuté au beau milieu des années cinquante à l'INR (Institut national de radiodiffusion) au micro de La demi-heure du soldat, une émission de dédicace un peu tarte, mais bon.  [...] Pour l'heure, il met la dernière main à une petite monographie consacrée au peintre belge Charles Delporte. Et se lancera ensuite dans la réalisation d'un dictionnaire du jazz en Belgique, prévu pour 2008 (après en avoir cosigné un sur la Wallonie et Bruxelles).  [...]